第33回「日仏の翻訳者を囲んで」
[日仏の翻訳者を囲んで] 森澤友一朗(翻訳者、演劇パフォーマー)
18:30~20:00 日仏会館図書室 日本語 通訳なし
講師:森澤友一朗(翻訳者、演劇パフォーマー)
聞き手:丸山有美(翻訳者、編集者)
お申込みは4月24日(金)正午から、こちらのページより可能です。
日仏会館図書室では、学術書から文学、バンド・デシネまで、翻訳する方々をお招きし「日仏の翻訳者を囲む会」と題したイベントを開催しております。
今回は翻訳者、演劇パフォーマーでもある森澤友一朗氏をお迎えして、翻訳についてお話しいただきます。
<プロフィール>
翻訳者。劇団解体社所属の演劇パフォーマーでもあり、文芸・制作も担当する。東京大学文学部フランス語学フランス文学専修課程卒業。劇団では2015年より「セリーヌの世紀」と題した国際プロジェクトを展開。2023年に出版されたセリーヌの訳書『戦争』は、第30回小西財団日仏翻訳文学賞奨励賞を受賞した。
<主な翻訳書>
– ルイ=フェルディナン・セリーヌ著、『ロンドン』、幻戯書房、2025
– ルイ=フェルディナン・セリーヌ著、『戦争』、幻戯書房、2023
<その他の作品>
– 責任編集 「特集 ルイ=フェルディナン・セリーヌ」、『Limitrophe』、東京都立大学人文科学研究科西山雄二研究室紀要、No. 7、2025
– 翻訳・演出・制作 シリーズ「セリーヌの世紀」、劇団解体社、2015より
『ロンドン』ルイ=フェルディナン・セリーヌ著、森澤友一朗訳、幻戯書房、2026
『戦争』ルイ=フェルディナン・セリーヌ著、森澤友一朗訳、幻戯書房、2023
日時 2026年5月28日(木)18:30~20:00
場所 日仏会館図書室
使用言語 日本語
参加 無料
【主催】日仏会館・フランス国立日本研究所
予約の変更・修正、イベントに関してのお問い合わせは、下記の図書室メールアドレスに、お名前、ご連絡先を明記の上、ご連絡ください。
連絡先:日仏会館図書室
〒150-0013 渋谷区恵比寿3-9-25 日仏会館3F
Tel : 03-5421-7643
Fax : 03-5421-7653
E-mail : biblio[at]mfj.gr.jp
開室時間:火~土 13h~18h