第32回「日仏の翻訳者を囲んで」
[日仏の翻訳者を囲んで] 桑田光平(翻訳者)
18:30~20:00 日仏会館図書室 日本語 通訳なし
講師:桑田光平(翻訳者)
聞き手:丸山有美(翻訳者、編集者)
お申込みは12月19日(金)正午から、こちらのページより可能です。
今回は大学教授でもあり、翻訳者でもある桑田光平氏をお迎えして、翻訳についてお話しいただきます。
<プロフィール>
東京大学大学院総合文化研究科教授、専門はフランス文学・芸術論。東京大学文学部で英米文学を専攻した後、同大学院でフランス文学を専攻、修士号取得。その後、リヨン高等師範学校、リヨン第2大学、パリ第4大学、パリ第8大学でフランス文学、現代芸術について学び、パリ第4大学にて博士号を取得。
<主な翻訳書>
– アラン・マバンク著、『割れたグラス』、国書刊行会、2025
– ジョルジュ・ディディ=ユベルマン著、『われわれが見るもの、われわれを見つめるもの 』、水声社、2024
– ティフェーヌ・サモワイヨ著、『評伝ロラン・バルト 』、水声社、2023
– クロード・コスト著、『バルトの愚かさ 』、水声社、2023
– ソフィー・ウダール、港千尋著、『小さなリズム:人類学者による「隈研吾」論』、鹿島出版会、2016
『割れたグラス』アラン・マバンク著、桑田光平訳、国書刊行会、2025
<主な著書>
– 『東京時影1964/202X』、羽鳥書店、2023
– 『ロラン・バルト:偶発事へのまなざし』、水声社、2011
日時 2026年1月22日(木)18:30~20:00
場所 日仏会館図書室
使用言語 日本語
参加 無料
【主催】日仏会館・フランス国立日本研究所
予約の変更・修正、イベントに関してのお問い合わせは、下記の図書室メールアドレスに、お名前、ご連絡先を明記の上、ご連絡ください。
連絡先:日仏会館図書室
〒150-0013 渋谷区恵比寿3-9-25 日仏会館3F
Tel : 03-5421-7643
Fax : 03-5421-7653
E-mail : biblio[at]mfj.gr.jp
開室時間:火~土 13h~18h