ven.
10
juil.
2026

vendredi 10 & samedi 11 juillet 2026
vendredi 10 : 13h – 19h15
samedi 11 : 10h – 19h

Qui « vend » les livres produits au Japon ? Qui les édite et qui les promeut, là-bas et ailleurs ? Quel rôle est dévolu aux traducteurs, et surtout aux auteurs dans ce processus ? Dans quelle mesure deviennent-ils eux-mêmes un produit, voire une marque ? Comment ces procédés ont-ils évolué ou changent-ils aujourd’hui avec le tournant numérique, la transformation des espaces dédiés au livre ou la place croissante de l’intermédialité ?
Si l’analyse littéraire a longtemps joué un rôle majeur dans les recherches consacrées aux productions écrites, l’industrie de l’édition, les circuits symboliques et marchands qui structurent la carrière des auteurs et décident du destin de leurs ouvrages ont été moins étudiés dans le champ académique, en particulier au Japon et pour la période contemporaine. Comme partout ailleurs, ce secteur traverse pourtant des bouleversements sans précédent en raison de l’évolution du lectorat et du développement de nouveaux formats ou de nouvelles pratiques de lecture.
S’inscrivant dans le paradigme actuel visant à décloisonner l’étude de la littérature en s’intéressant à ses effets, sa circulation et aux conditions matérielles de sa production et de sa promotion, ce colloque permettra de mieux comprendre où en est la littérature japonaise aujourd’hui, mais aussi de saisir les défis auxquels elle fait face à l’âge du numérique.
À cette fin, il couvrira la production littéraire japonaise du début du xxe siècle à nos jours, des auteurs canoniques à la littérature de genre, et fera appel à des intervenants issus d’horizons divers, tous impliqués dans la production et la promotion de la littérature : auteurs, chercheurs, éditeurs et traducteurs.

Intervenants : Anne Bayard-Sakai (prof. émérite, Inalco), Antonin Bechler (univ. de Strasbourg, IFRJ-MFJ), Myriam Dartois (Bureau des copyrights français de Tokyo), Fujii Taiyō (romancier), Thomas Garcin (univ. Paris Cité, IFRJ- MFJ), Benjamin Giroux (Inalco-IFRAE), Hibi Yoshitaka (univ. de Nagoya), Inoue Kanata (directrice & éditrice VG+ [Kaguya Planet, Kaguya Books]), Andrew Kamei-Dyche (univ. Aoyama), David Karashima (univ. Waseda), Kataoka Mai (Nichibunken), Emmanuel Lozerand (Inalco-IFRAE), Nicolas Mollard (Inalco-IFRAE), Ono Mai (univ. Paris Cité), Gérald Peloux (Inalco-IFRAE, CRCAO), Pau Pitarch Fernández (univ. Waseda), Apolline Petrossian (Inalco-IFRAE), Gisèle Sapiro (EHESS, CNRS), Shibano Kyōko (univ. Sophia), Denis Taillandier (univ. Ritsumeikan), Ginny Tapley Takemori (traductrice), Yoshida Motoko (Éditions Poplar)

Programme :

13h Discours d’ouverture

13h15 Session 1
Produire et vendre la littérature et ses auteurs dans le Japon d’avant-guerre
Modérateur : Gérald Peloux (Inalco-IFRAE, CRCAO)

« Iconographie et visibilité médiatique de l’écrivain de l’ère Meiji »
Nicolas Mollard (Inalco-IFRAE)

« Vendre des livres dans les territoires colonisés : romans, revues et offres promotionnelles »
Hibi Yoshitaka (univ. de Nagoya)

« D’où vient la valeur d’un auteur ? Les discours médiatiques autour de Jeong Yeon-gyu en 1923 »
Pau Pitarch Fernandez (univ. Waseda)

« Iwanami Shigeo, Natsume Sōseki et l’édition japonaise d’avant-guerre »
Andrew Kamei-Dyche (univ. Aoyama)

14h55 Discussion générale + pause

15h30 Session 2
Nouveaux formats, supports et tendances de l’édition au xxie siècle
Modérateur : Thomas Garcin (univ. Paris Cité, IFRJ-MFJ)

« Le format shinsho et une nouvelle auctorialité ? »
Ono Mai (univ. Paris Cité, CRCAO)

« Vers une plateformisation éditoriale : tension et complémentarité entre le web et l’imprimé »
Apolline Petrossian (Inalco-IFRAE)

« Les prix littéraires face aux transformations du champ littéraire contemporain »
Benjamin Giroux (Inalco-IFRAE)

« La légitimation éditoriale en acte : les entretiens d’écrivain.es après le 11 mars 2011 »
Anne Bayard-Sakai (prof. émérite, Inalco)

17h10 Discussion générale + pause

17h45 Conférence d’ouverture
« Les lieux de circulation de la littérature : transformations du marché éditorial et des espaces de diffusion »
Shibano Kyōko (univ. Sophia)

Organisation : IFRJ-MFJ
Coopération : Fondation Maison franco-japonaise
Partenaires : Crédit Agricole CIB Japan, IFRAE, EHESS, GIS Asie, Fondation de France, CRCAO

Pour vous inscrire au second jour du colloque, cliquez ici.

* L'accès aux manifestations de l'IFRJ-MFJ est gratuit (sauf mention contraire), mais l'inscription préalable est obligatoire.

Partager

uhren replica

Owning one is not about checking the hour, but about carrying a micro-engineering marvel on your wrist—a symbol of patience in an impatient age. This guide delves into the crème de la crème of horology, exploring iconic models from the most revered houses and articulating the reasons behind their legendary status. We will navigate through the realms of timeless elegance, rugged tool watches, avant-garde design, and haute horlogerie complications.

Dress watches are the sartorial equivalent of a perfectly tailored suit or a little black dress: understated, elegant, and defined by exquisite proportions and refinement. They prioritize slimness, legibility, and beautiful finishing over sporty features.