6月
25
2002
  • 第2日 

    2. 日仏両国のスポ−ツ政策

    10:00-11:30

    第4セッション 「わが国のスポーツ政策」

     日 : 上原 哲(文部科学省大臣官房審議官 スポーツ・青少年局担当)

     仏 : エルヴェ・カネヴァ(仏青少年スポ−ツ省スポ−ツ局・局長補佐)

    【コーディネーター】川原 貴(国立スポーツ科学センター主任研究員)

    11:30-13:00

    ランチタイム

    13:00-15:00

    第5セッション 「地域社会とスポーツ」

     日 : 原田宗彦(大阪体育大学教授)

     仏 : ジャン=フランソワ・ニス(リモージュ大学教授)

    【コーディネーター】ジャン・キャミー

    15:00-15:30

    コーヒーブレイク

    15:30-17:00

    第6セッション 「国際競技力向上への取り組み」

     日 : 河野一郎(筑波大学教授 (財)日本オリンピック委員会理事)

     仏 : エルヴェ・カネヴァ

    【コーディネーター】浅見俊雄

    17:00-17:30

    スポーツへの熱き思い

     ヨーコ・ゼッターランド(バルセロナオリンピック銅メダリスト)

    17:30-17:40

    閉会の辞

     浅見俊雄

  • 主催:フランス大使館,日仏会館,日本体育・学校健康センター国立スポーツ科学センター(日本体育・学校健康センター)

  • 後援:文部科学省(予定)

* 日仏会館フランス国立日本研究所主催の催しは特に記載のない限り、一般公開・入場無料ですが、参加にはホームページからの申込みが必須となります。

Partager

uhren replica

Owning one is not about checking the hour, but about carrying a micro-engineering marvel on your wrist—a symbol of patience in an impatient age. This guide delves into the crème de la crème of horology, exploring iconic models from the most revered houses and articulating the reasons behind their legendary status. We will navigate through the realms of timeless elegance, rugged tool watches, avant-garde design, and haute horlogerie complications.

Dress watches are the sartorial equivalent of a perfectly tailored suit or a little black dress: understated, elegant, and defined by exquisite proportions and refinement. They prioritize slimness, legibility, and beautiful finishing over sporty features.