Maison Franco-japonaise: 日仏会館 日仏会館・フランス国立日本研究所(Umifre 19 フランス外務省・国立科学研究センター)

言語:JA / FR


日仏会館フランス事務所 / イベント・カレンダー

博士課程の学生のためのセミナー


(通訳付き)
日時: 2022年05月31日(火) 18:00〜20:00
場所: オンライン
Institut français de recherche sur le Japon à la Maison franco-japonaise
Umifre 19, MEAE-CNRS
Séminaire doctoral


DSC03774.JPG

La prochaine séance du séminaire doctoral aura lieu sur Zoom, le mardi 31 mai 2022 à 18 h heure de Tokyo (11 h heure de Paris). Pour cette séance en visioconférence, nous aurons le plaisir d’écouter Andréa Napolano (Inalco, Sorbonne Université).
Sa communication s'intitulera :

« Les nipponismes du français : étymologisation et traitement métalexicographique. Résumé de communication proposé à l’OTPL »

Nous nous proposons dans cette communication de présenter une recherche se voulant à la fois étymologique et métalexicographique d’un nombre choisi de nipponismes relativement récents du français. Nous entendons par nipponismes, selon la terminologie la plus répandue à la date d’aujourd’hui, les mots empruntés au japonais par une langue donnée, celle-ci étant, dans notre cas, le français. À l’origine de notre recherche se trouve non seulement notre intérêt personnel pour la culture de la langue japonaise et pour les contacts de langue, mais, également, notre souhait de contribuer à l’enrichissement des données actuellement présentes dans le domaine de la recherche lexicographique. De fait, le terrain des contacts de langues représentent un sol extrêmement fertile pour la formation des néologismes et des mots d’emprunts au sein d’une langue (v. Thibault / LoVecchio 2020). En particulier, nous rappelons que la culture et le goût japonais ont exercé une grande influence sur la société et la langue françaises. Le sujet que nous souhaitons présenter peut paraître, sans doute, banal. Toutefois, la présentation de l’étymologie des mots d’emprunt dans la lexicographie spécialisée est sensible de poser, assez souvent, de nombreux problèmes, la nature emprunteuse des mots n’étant pas explicitée ou reconnue (v. Thibault 2009 pour un exemple d’étymologisation imprécise de quelques gallicismes au sein de la langue espagnole). Ainsi, au cours de notre recherche, nous avons tâché de reconstruire le parcours étymologique se voulant le plus précis possible des nipponismes du français que nous avons retenus pour notre nomenclature. Pour ce faire, nous avons appuyé nos propos sur les données que nous avons pu recueillir au moyen de l’exploitation de corpus textuels. À cet égard, il nous paraît intéressant de souligner que l!avènement des corpus textuels en ligne, toujours plus amples et diversifiés, permet désormais de se fonder sur des matériaux suffisamment nombreux pour proposer des scénarios explicatifs solides et convaincants (v. LoVecchio 2020 pour un exemple abouti de cette démarche). Dans un deuxième temps, nous avons feuilleté un certain nombre d’ouvrages lexicographiques de la langue française pour attester la présence des termes soumis à notre recherche et, ensuite, pour en analyser le traitement lexicographique. L’apport novateur de notre recherche consiste, d’abord, à identifier la nature emprunteuse de ces termes et, ensuite, à enrichir les ouvrages retenus et la recherche dans le domaine lexicographique avec des données récentes ou à rectifier leurs contenus, lorsque nécessaire.


Pour participer à cette réunion et recevoir le lien Zoom, merci d'envoyer un mail aux responsables du séminaire doctoral à l'adresse suivante :

doctorantsmfj [ajouter @] gmail.com

En espérant vous voir nombreux.

* 日仏会館フランス事務所主催の催しは特に記載のない限り、一般公開・入場無料ですが、参加にはホームページのイベントカレンダーからの申込みが必須となります。警備強化のため、当日の受付に際しては身分証明書の提示をお願いしております。

« 前のイベント 次のイベント »

日仏会館フランス事務所 / イベント・カレンダー > 博士課程の学生のためのセミナー

2024年4月

  1 2 3 4 5 6
7 8
9
10 11
12
13
14 15
16
17 18 19 20
21 22 23 24 25
26
27
28 29 30        

2024年5月

      1
2
3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16
17
18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31