Événements
小西財団日仏翻訳文学賞第30回記念シンポジウム 日仏文芸翻訳の歩み―古典から現代文学、Mangaまで
[Colloque]
13h-18h auditorium en japonais sans traduction
小西財団日仏翻訳文学賞第30回記念シンポジウム 日仏文芸翻訳の歩み―古典から現代文学、Mangaまで
[Colloque]
13h-18h auditorium en japonais sans traduction
Repenser le Japon post-1968 en photographie : le cas de l’école Workshop
[Conférence] Élise VOYAU (univ. de Kanagawa)
18h-20h auditorium en français avec traduction simultanée en japonais
Violences envers les femmes dans l’histoire : à partir d’exemples japonais et français
[Débat] Sylvie STEINBERG (EHESS), YOKOYAMA Yuriko (prof. émérite du musée national d'Histoire japonaise)
18h-20h auditorium avec traduction simultanée
History of Human-Water Interaction in Tokyo during the 20th Century
[Conférence] NAKAMURA Shin.ichirō (Nagoya Univ.)
18:00-20:00 room 601 en anglais sans traduction
Histoire et théorie de la reconstruction
[Débat] Patrice GOURBIN (ENSA Normandie), UNNO Satoshi (univ. de Tokyo)
14h-16h auditorium avec traduction simultanée
Tokyo et la destruction du Japon. La fixation patrimoniale tokyoïte au défi de ses tendances cannibalistiques récentes
[Conférence] Raphaël LANGUILLON-AUSSEL (IFRJ-MFJ)
18h-20h auditorium & en ligne en français avec traduction consécutive en japonais
Paris au XXIᵉ siècle. Écrire les géographies de la capitale française
[Conférence] Martine DROZDZ (CNRS, Maison française d’Oxford), Elsa MARTAYAN (urbaniste retraitée)
18h-20h salle 601 en français avec traduction consécutive en japonais
La reconstruction de l’architecture militaire
[Débat] Nicolas FAUCHERRE (prof. émérite, univ. d’Aix-Marseille), FUMOTO Kazuyoshi (prof. émérite, Nagoya Institute of Technology)
18h-20h auditorium avec traduction simultanée
Le Care : Japon, Brésil, France, une comparaison internationale
[Conférence] Helena HIRATA (CNRS, CRESPPA-GTM, UMR 7217)
18h-20h salle 601 en français avec traduction consécutive en japonais