ven.
18
avr.
2025

Invitée : KATŌ Kaori (traductrice)
Modératrice : MARUYAMA Ami (traductrice, éditrice)

La bibliothèque de la Maison franco-japonaise organise une série de rencontres avec des traductrices et traducteurs d’ouvrages de fiction (littérature, BD, manga) ou de sciences humaines et sociales.

Pour cette vingt-neuvième séance, nous accueillons Madame Katō Kaori, lauréate en 2019 du Prix Konishi de traduction littéraire, qui fête ses 30 ans cette année. Ce prix est organisé par la Fondation Konishi pour les échanges internationaux. Madame Katō parlera de ses travaux et de son expérience de traductrice littéraire.

Profil :
Traductrice spécialisée dans la langue française. Elle a obtenu son diplôme dans la faculté des arts libéraux et des sciences sociales de l’université chrétienne internationale, surnommée ICU. Depuis l’an 2000, en tant que traductrice indépendante, elle a mené à bien de nombreux projets de traduction pour les jeunes et les adultes. En 2019, elle a reçu le 24ᵉ Prix Konishi de traduction littéraire pour sa traduction de l’œuvre Petit Pays de Gaël Faye (Hayakawa shobō, 2017).

Principales traductions :
– Gaël Faye, Petit Pays, Hayakawa shobō, 2017.
– Hervé Le Tellier, L’Anomalie, Hayakawa shobō, 2022.
– David Diop, Frère d’âme, Hayakawa shobō, 2024.
– Brigitte Giraud, Vivre vite, Hayakawa shobō, 2024.
– Antonio Carmona, On ne dit pas sayonara, Shogakukan, 2025.

Gaël Faye, Petit Pays, Hayakawa shobō, 2017.

Hervé Le Tellier, L'Anomalie, Hayakawa shobō, 2022.

David Diop, Frère d'âme, Hayakawa shobō, 2024.

Organisateur : Institut français de recherche sur le Japon à la Maison franco-japonaise
Soutien : Fondation Konishi pour les échanges internationaux

Renseignements
Bibliothèque de la Maison franco-japonaise
Tél. : 03-5421-7643 Fax : 03-5421-7653
E-mail : biblio[at]mfj.gr.jp
Ouverture : du mardi au samedi, de 13 h à 18 h

* L'accès aux manifestations de l'IFRJ-MFJ est gratuit (sauf mention contraire), mais l'inscription préalable est obligatoire.

Partager

uhren replica

Owning one is not about checking the hour, but about carrying a micro-engineering marvel on your wrist—a symbol of patience in an impatient age. This guide delves into the crème de la crème of horology, exploring iconic models from the most revered houses and articulating the reasons behind their legendary status. We will navigate through the realms of timeless elegance, rugged tool watches, avant-garde design, and haute horlogerie complications.

Dress watches are the sartorial equivalent of a perfectly tailored suit or a little black dress: understated, elegant, and defined by exquisite proportions and refinement. They prioritize slimness, legibility, and beautiful finishing over sporty features.