ven.
15
nov.
2002
  • « Le rôle des arts vis-à-vis la politique urbaine »

    • Intervenants :

        Catherine Grout (Université Keiô, historienne d’art)

        Claude Renard (DIV)

      Modérateur : SAWAI Yasuo (NIRA)

  • salle de conférence du NIRA [43e étage de Ebisu Garden Place Tower]

    (Contacter Mlle Yamamoto : 03-5448-1730, le nombre de places étant limité)

  • Organisé par la

    Société franco-japonaise des Techniques Industrielles (SFJTI), le

    National Institute for Research Advancement (NIRA), la Maison

    franco-japonaise, l’Université Keiô et le Comité d’organisation du

    projet « Artists in residence »

    avec le soutien de la Fondation du Japon et la collaboration de l’Ambassade de France au Japon.

  • Renseignement : Société franco-japonaise des Techniques Industrielles / Tél. 03-5424-1146

* L'accès aux manifestations de l'IFRJ-MFJ est gratuit (sauf mention contraire), mais l'inscription préalable est obligatoire.

Partager

uhren replica

Owning one is not about checking the hour, but about carrying a micro-engineering marvel on your wrist—a symbol of patience in an impatient age. This guide delves into the crème de la crème of horology, exploring iconic models from the most revered houses and articulating the reasons behind their legendary status. We will navigate through the realms of timeless elegance, rugged tool watches, avant-garde design, and haute horlogerie complications.

Dress watches are the sartorial equivalent of a perfectly tailored suit or a little black dress: understated, elegant, and defined by exquisite proportions and refinement. They prioritize slimness, legibility, and beautiful finishing over sporty features.