Conférence donnée à la Maison franco-japonaise le 16 octobre 2019.
※著作権の都合により通訳音声の配信はできません。ご了承ください。Pour des questions de droit, l’interprétariat ne peut être diffusé.

Conférencier : Romain HURET (EHESS)
Discutante: ADACHI Mariko (prof. émérite de l’université d’Ochanomizu)
Modératrice: Sophie BUHNIK (IFRJ-MFJ)
Organisation: IFRJ – MFJ avec l’EHESS

La conférence a pour objectif de mettre en lumière les célibataires dans le monde contemporain. Longtemps moqués sous les sobriquets de « vieilles filles » ou « vieux garçons », ils occupent une place croissante dans nos sociétés en raison d’importantes transformations culturelles et sociales. Ils sont néanmoins victimes de discriminations invisibles à cause de la primauté accordée aux couples mariés. Dans ces conditions, les hommes et les femmes non-marié(e)s vivent souvent en-dessous des seuils de pauvreté dans de nombreux pays, et rencontrent de nombreuses difficultés dans la vie quotidienne. En proposant un regard à la fois historique et sociologique sur le célibat à l’aide d’exemples choisis en France, aux États-Unis et au Japon, cette conférence met au jour l’un des problèmes sociaux les plus importants du monde contemporain.

Romain HURET (EHESS) est historien, directeur d’études, et depuis 2017, vice-président de l’École des Hautes Études en Sciences Sociales (EHESS), en charge de la recherche. Membre du Centre d’études nord-américaines de l’EHESS (CENA), il est spécialiste des États-Unis au XXe siècle, dont il analyse l’évolution des inégalités économiques et sociales. Après un premier ouvrage intitulé « La Fin de la pauvreté ? » et traduit en anglais chez Cornell University Press, il a publié « American Tax Resisters » aux Presses universitaires de Harvard. Il achève actuellement un ouvrage sur les célibataires aux États-Unis de l’époque coloniale à nos jours (« Les oubliés de la Saint-Valentin. Célibataires, ordre matrimonial et inégalités aux États-Unis, XXe-XXIe siècles »), à paraître en France et aux États-Unis.

Pour des questions de droit, nous ne pouvons pas partager la traduction des parties en japonais. Merci pour votre compréhension.

uhren replica

Owning one is not about checking the hour, but about carrying a micro-engineering marvel on your wrist—a symbol of patience in an impatient age. This guide delves into the crème de la crème of horology, exploring iconic models from the most revered houses and articulating the reasons behind their legendary status. We will navigate through the realms of timeless elegance, rugged tool watches, avant-garde design, and haute horlogerie complications.

Dress watches are the sartorial equivalent of a perfectly tailored suit or a little black dress: understated, elegant, and defined by exquisite proportions and refinement. They prioritize slimness, legibility, and beautiful finishing over sporty features.