Le consommateur japonais face aux produits biologiques : leçons d’un système de distribution diversifié
ŌYAMA Toshio

Ebisu n° 35, p. 9-29 (2006, Maison frano-japonaise)


Le consommateur japonais face aux produits biologiques : leçons d’un système de distribution diversifié

Le mouvement pour l’agriculture biologique apparaît, au Japon, dans les années 1970. Les trente années d’histoire de l’agriculture biologique au Japon nous offrent de nombreux enseignements concernant la vente et la distribution des produits biologiques. Les cinq systèmes principaux sont : 1) le système teikei, qui s’appuie sur des rapports humains directs entre producteurs et consommateurs ; 2) les entreprises spécialisées dans la distribution des produits biologiques ; 3) les magasins de produits biologiques et naturels ; 4) les coopératives d’achat direct auprès des producteurs ; 5) les supermarchés. En juillet 2000, un label de garantie des produits biologiques du nom de « système biologique JAS » a été mis en œuvre au Japon. Selon un certain nombre d’enquêtes réalisées auprès des consommateurs, il apparaît clairement que le niveau de reconnaissance du label biologique JAS varie selon les catégories de consommateurs. Les membres des coopératives, ainsi que les adhérents des entreprises de distribution spécialisées, ont un niveau élevé de reconnaissance du label. La raison en est que ces consommateurs bénéficient d’un accès privilégié à l’information et possèdent une conscience aiguë de la sûreté et de la qualité des aliments. Cela signifie également qu’ils sont prêts à payer plus cher pour des produits biologiques. Ainsi, pour développer le marché du biologique, il est primordial d’éduquer et d’organiser les consommateurs.


The Japanese Consumers and the Organic Products: Diversified Marketing Systems and their Lessons

The organic movement in Japan emerged in the early 1970’s. The history of Japanese organic agriculture over the last thirty years provides a number of lessons drawn from diversification in marketing and distribution systems of organic products, such as 1) “teikei” partnership – a prototype system based on the human relationship between producer and consumer, 2) specialized organic distributor, 3) organic and natural foods store, 4) consumer “sanchoku” Co-op, and 5) supermarket. In July 2000, the JAS Organic program as a national regulation for organic certification came into force. Some consumer survey results show that there is a significant level of recognition of JAS Organic according to consumer category. In fact, the members of Co-ops and the subscribers to specialized distributors have a higher level of recognition of the JAS Organic. This means that such consumers have better access to information and have a higher level of awareness of food safety and quality. It might be expected that they could pay premium prices for buying organic products. For a growing organic market, it is crucial to educate and organize such consumers.


日本の消費者は有機食品をどのように受け容れるのか?  —日本の多様化した有機農産物流通の経験とその教訓—

日本の有機農業運動は1970年代にはじまった。30年以上にわたる日本の有機農業の歴史は、 有機製品(農産物)の販売・流通システムの多様化ということによって多くの教訓を示している。 そのおもなシステムとして、 1)提携と呼ばれる、生産者と消費者の人的つながりに基づいた原初的タイプ、 2)有機専門流通事業体、 3)有機・自然食品店、 4)生協産直、 5)スーパーマーケット、 が展開してきた。 2000年7月、日本でも有機認証を規制する有機JAS制度が施行された。いくつかの消費者調査によれば、 有機JAS制度の認知度は、消費者カテゴリーによって明らかなちがいがあるという結果が示されている。 実際、生協組合員や専門流通事業体の加入者は、有機JASについて高い認知度をもっている。 このことは、そういった消費者がより情報アクセスに恵まれ、 食品の安全と品質に対してより高い意識をもっていることを意味している。 彼らは、有機製品を購入するためにより多くのプレミアムを支払うと考えられる。 有機市場を成長させるためには、そういった消費者の教育と組織化が決定的に重要である。