jeudi 07 février 2019 |
[RECHERCHE] Actualités de Cécile SAKAI (directrice)
Conférences et communications à venir :
- Cécile Sakai, conférence invitée « Traduire les sciences humaines entre France et Japon : les limites d’un contrat et l’horizon d’attente » au Nagoya University Writing Center 4th International Symposium on Academic Writing & Critical Thinking, et participation à la table ronde « Translating academics », université Nagoya, 9 février 2019 (en français et en anglais).
- Cécile Sakai, communication « Kingendai bungaku kenkyû kara mita Nihongaku no koremade to korekara » (Bilan et perspective des études japonaises : à partir des recherches en littérature moderne et contemporaine), in Les échanges scientifiques franco-japonais : passé, présent et perspectives des études japonaises en sciences religieuses et en littérature, Société franco-japonaise d’études orientales, Maison franco-japonaise, 16 février 2019 (en japonais).
- Cécile Sakai, communication « Hon.yaku no kanôsei to aporia – Nichifutsu no genba kara » (Possibilités et apories de la traduction – un point de vue franco-japonais) à la table ronde « Bungaku to gurôbarizumu no sukima » (La littérature et les interstices de la globalisation), avec Hirano Ken.ichirô, Abe Ken.ichi et Takatô Mako, Société franco-japonaise de langue et littérature françaises et université Nihon joshi daigaku, 9 mars 2019 (en japonais)
- Cécile Sakai, Rencontres autour de la traduction franco-japonaise, Bibliothèque de la Maison franco-japonaise, 17 avril 2019, 18h30-20h (en japonais).
Travaux en cours :
- Préparation, en collaboration avec Sawada Nao, de la publication de La littérature mondiale et ses possibles – la traduction franco-japonaise en perspective, édition japonaise Suiseisha 2019, édition française Picquier 2020.
- Préparation du numéro 56 de la revue Ebisu : « Consommer au Japon, consommer le Japon » (dossier coordonné par Sophie Buhnik).
Diffusion scientifique :
- Nuit de la lecture, Institut français de Tokyo, lecture de Tanizaki, Le Chat, son maître et ses deux maîtresses, avec Shingyouchi Miwa, 19 janvier 2019.
- Femmes actives au Japon, Le Petit Déjeuner : « Rencontre avec Cécile Sakai », Café Citron, 18 février 2019.
- Conférence UFE, « Traduire la littérature japonaise : « avec » Tanizaki, Kawabata, Tawada », Institut français de Tokyo, 29 mai 2019.
Publications récentes :
- Directrice de la publication d’Ebisu n° 55 « La fabrique des villes japonaises contemporaines », coordonné par Rémi Scoccimarro.
- Cécile Sakai, « Furansu kara miru gendai no Nihonbungaku – sono hikari to kage » (La littérature japonaise contemporaine vue de France : ombres et lumières), in Hikaku bunka , n° 65, Tokyo joshi daigaku hikaku bunka kenkyûjo, janvier 2019, p. 3-6.
- Gérald Peloux et Cécile Sakai (eds.), Edogawa Ranpo ou les Méandres du roman policier au Japon, Poitiers, Le Lézard noir, décembre 2018, 180 p.
Préface (en collaboration avec Gérald Peloux), « Ranpo au 21e siècle » p. 9-12 ; article « Edogawa Ranpo et le roman policier : patrimoine, relectures, réinventions », p. 13-28 ; traduction de Kirino Natsuo, « Rêves et folie d’un écrivain », p. 87-100.
|