actualités de la bibliothèque de la Maison franco-japonaise


Politique familiale et fécondité, transformations de la famille et du mariage, au Japon et en Europe — Exposition d’ouvrages empruntables
特別企画 ジェンダー関連図書の展示と貸し出し

[12 octobre 2011]

Pourquoi les Françaises accouchent-elles autant hors du mariage ? Question cruciale dans le contexte japonais du vieillissement accéléré de la population et du faible niveau de la fécondité. La France bénéficie d’un des plus importants taux de fécondité des pays de l’OCDE, alors même que la proportion des adultes mariés est relativement faible (42 % en 2010, contre 67 % au Japon).

En écho à une série de conférences qui se dérouleront à la Maison franco-japonaise le 12 novembre prochain (http://www.mfjtokyo.or.jp/fr/events/details/133.html) autour de l’évolution de la famille et de la politique familiale en France et au Japon, la MFJ et la bibliothèque de la MFJ organisent, du 1er octobre au 28 décembre, une exposition de quelque 500 livres — empruntables — sur les questions de genres.

En français, en japonais et en anglais, ces ouvrages de référence proviennent des fonds du National Women's Education Center (Ranzan), de la médiathèque de l’Institut franco-japonais de Tokyo (Iidabashi) et de la bibliothèque de la Maison franco-japonaise.

« Pourquoi les Françaises ont-elles souvent des enfants hors du mariage ? Evolution de la famille et des politiques familiales en France et au Japon »

Plus d’information : 03-5421-7643 / fax 03-5421-7653 / mail biblio@mfj.gr.jp

Les adhérents de la Maison franco-japonaise, de la bibliothèque de la Maison franco-japonaise et de la médiathèque de l’Institut franco-japonais de Tokyo pourront emprunter les ouvrages exposés pendant 4 semaines. Ils devront être rendus impérativement avant le 28 décembre 2011.

Organisé par la Maison franco-japonaise et la Bibliothèque de la Maison franco-japonaise.
En collaboration avec National Women's Education Center, médiathèque de l’Institut franco-japonais de Tokyo


フランス女性はなぜ結婚しないで子どもを産むのか。加速する少子高齢化の問題は日本が直面する重要課題です。 フランスは、比較的婚姻率が低いですが(フランス42%、日本67% 2010年比較)、OECD(経済協力開発機構)加盟国の中で出生率が高い国のひとつです。

11月12日(土)に公益財団法人日仏会館の主催で日仏文化講座「フランス女性はなぜ結婚しないで子どもを産むのか —家族の変容と家族政策の日仏比較—」が開催されます。 この機会に、日仏会館図書室において10月から12月の3か月間、講師の方々の著書をはじめ、日本やフランス、ヨーロッパの家族政策、家族観、結婚観、少子化問題などに関する図書の展示・貸出を行います。日仏会館図書室にある図書に加え、普段は日仏学院メディアテーク(飯田橋)や国立女性教育会館(嵐山)にある本のなかからジェンダー関連図書約500冊(日本語・仏語・英語)を集めました。どなたでも閲覧できます。是非ご利用下さい。

日仏会館会員、日仏会館図書室会員、東京日仏学院メディアテーク会員の方は、貸し出しもいたします。 館外貸し出しサービスを利用された方は、12月28日までに図書をご返却下さい。(期限厳守)

主催:日仏会館・日仏会館図書室(お問い合わせ 図書室 TEL 03-5421-7643 E-mail: biblio@mfj.gr.jp)
協力:東京日仏学院メディアテーク、独立行政法人国立女性教育会館(NWEC)



D’un séisme à l’autre — petite exposition sur les séismes de 1923 et de 2011

[1er juillet 2011]

« Ici fut une capitale… » La photo qui s’étale en pleine page de L’Illustration du 20 octobre 1923 décrit un immense champ de ruines. En arrière-plan, on distingue les silhouettes fantomatiques des immeubles du centre de Tokyo qui ont résisté au grand tremblement de terre du 1er septembre. Abondamment illustré, le célèbre hebdomadaire généraliste français tint la chronique de la catastrophe qui fit au moins 105 000 morts.

Dédiée à la pensée intellectuelle et scientifique française, la bibliothèque de la MFJ comprend quelque 48 000 documents, en français et en japonais, de niveau universitaire, qui portent essentiellement sur l'étude de la France moderne et contemporaine. Elle est abonnée à une soixantaine de revues françaises d'actualité scientifique et culturelle, et possède un fonds riche de plus d'un millier de titres de périodiques, dont certains remontent au début du XXe siècle. Ce fonds comprend notamment la collection complète de L’Illustration depuis 1891.

Vous pourrez également y découvrir la correspondance diplomatique de Paul Claudel entre 1921 et 1927 (Gallimard, 1995), où il décrit le tremblement de terre de 1923 et évoque les questions liées à la reconstruction. Vous pourrez, enfin, parcourir une revue de la presse française sur le séisme du 11 mars 2011.



Une distinction nationale pour la bibliothèque de la MFJ
専門図書館協議会団体表彰を受賞:日仏会館図書室

[1er juillet 2011]

L’Association des bibliothèques spécialisées du Japon (JSLA) a décerné son « hyōshōjō » 2011 à la bibliothèque de la Maison franco-japonaise.

Le 30 juin 2011, au cours d’une cérémonie organisée à la Chambre de commerce et d’industrie de Tokyo, la JSLA a récompensé la bibliothèque de la MFJ pour ses activités, saluant notamment sa contribution aux échanges culturels.

Marc Humbert, directeur du Bureau français de la MFJ, a rappelé que la MFJ avait ouvert sa bibliothèque en 1925, un an après la fondation de celle-ci par Shibusawa Eiichi, le père de la modernisation de l’économie japonaise, et Paul Claudel, le très célèbre écrivain, alors Ambassadeur de France au Japon. Ces pères fondateurs souhaitaient que la MFJ soit un « lieu de coopération franco-japonaise favorisant les recherches culturelles réciproques et les échanges scientifiques et culturels entre nos deux pays ».

La bibliothèque de la MFJ est dédiée à la pensée intellectuelle et scientifique française. Elle comprend quelque 48 000 documents, en français et en japonais, de niveau universitaire, qui portent essentiellement sur l'étude de la France moderne et contemporaine. Elle est abonnée à une soixantaine de revues françaises d'actualité scientifique et culturelle, et possède un fonds riche de plus d'un millier de titres de périodiques, dont certains remontent au début du XXe siècle.

La bibliothèque de l’Institut des économies en voie de développement (IDE) et de l’Organisation japonaise du commerce extérieur (JETRO) a été elle aussi distinguée par la JSLA.

La JSLA regroupe près de 470 bibliothèques dans l’ensemble du pays.


2011年6月30日、東京商工会議所にて専門図書館協議会の総会・表彰式が行われました。その席上にて、日仏会館図書室は、とくに文化交流の発展に寄与したとしてその活動が評価され、2011年度の団体表彰の表彰状を授与されました。

表彰を受けて日仏会館フランス事務所代表マルク・アンベールが挨拶の中で述べたように、日仏会館図書室は、日本経済近代化の祖といわれている渋沢栄一と著名な作家でもあった当時の駐日フランス大使ポール・クローデルによって日仏会館が創立された翌年の1925年に開設されました。世界的にも知られたこのふたりの産みの親は、日仏会館を二国間における相互の文化の探求と、学術文化交流を促進する日仏協力の場にすることを望んでいました。

図書室は、その内容においてフランスの知的、学術的活動を対象として存在するものです。本来、近現代のフランスの研究に関わるもので、大学レベルのフランス語と日本語の文献を約48,000点所蔵しています。フランスの学術・文化の現状を伝える約60タイトルの雑誌を定期購読、さらに約1,000タイトルの定期刊行物を所蔵し、そのいくつかは20世紀初頭にもさかのぼることができます。

本年は、(独)日本貿易振興機構アジア経済研究所図書館もともに団体表彰を受けました。

専門図書館協議会は約470の専門図書館を会員に持つ協議会です。



--> Retour à la page de présentation de la bibliothèque

MAISON FRANCO-JAPONAISE, UMIFRE 19 CNRS - MAEE
3-9-25, Ebisu, Shibuya-ku, Tokyo 150-0013 Japon
Mise à jour : 12 octobre 2011