Maison Franco-japonaise: 日仏会館 Institut de recherche sur le Japon à la Maison franco-japonaise (UMIFRE 19 MEAE-CNRS)

Langue:JA / FR


Agenda

Rencontres autour de la traduction franco-japonaise (séance n° 4)


en japonais sans traduction
Date mercredi 20 juin 2018 / 18h30 – 20h
Lieu bibliothèque de la MFJ
Conférencier Mathieu Capel
Invité : Mathieu CAPEL
Modératrice : SHINGYOUCHI Miwa (Bibliothèque de la Maison franco-japonaise)

La Bibliothèque de la Maison franco-japonaise organise une série de rencontres avec des traductrices et traducteurs d'ouvrages de fiction (littérature, BD, manga) ou de sciences humaines et sociales.

mathieubiblijaponais.jpg
Cliquer sur l'image pour plus d'information.

Pour cette quatrième séance, nous accueillons M. Mathieu CAPEL, chercheur et spécialiste du cinéma, notamment du cinéma japonais, ainsi que de la pensée japonaise contemporaine. En tant que traducteur, il travaille sur des textes de genres différents, non seulement dans le domaine cinématographique (sous-titrage de films, théorie et écrits sur le cinéma), mais aussi dans le théâtre et le roman.

Profil
Chercheur à l’Institut français de recherche sur le Japon à la Maison franco-japonaise, maître de conférences en LEA à l’université Grenoble Alpes, docteur en études cinématographiques de l’université Paris 3 – Sorbonne Nouvelle, spécialiste d’histoire du cinéma japonais, il a publié en 2015 Evasion du Japon – cinéma japonais des années 1960 aux éditions Les Prairies ordinaires. Auteur de sous-titrage pour le cinéma et le théâtre, il a également traduit de nombreux textes de théories cinématographiques et des écrits de cinéastes (YOSHIDA Kijû, HASUMI Shigehiko, KUROSAWA Akira, OSHIMA Nagisa, etc.). Sa traduction d’Odyssée mexicaine de YOSHIDA Kijû a remporté en 2014 le 19e prix de la fondation Konishi pour la traduction franco-japonaise. Il a également publié la traduction d’une pièce de théâtre de HIRATA Oriza, Trois sœurs – version androïde, et d’un roman de KOBAYASHI Takiji, Le propriétaire absent.

9782918040460FS.gifkobayashi-proprietaire_abstent-394x600.png


Date : mercredi 20 juin 2018, de 18h30 à 20h
Lieu : Bibliothèque de la Maison franco-japonaise
en japonais sans traduction

Participation sur inscription, nombre de places limité à 20 personnes. 
Merci de nous envoyer un e-mail précisant votre nom, contact (numéro de téléphone, adresse mail) et affiliation (si vous en avez).

Inscription et renseignements:
Bibliothèque de la Maison franco-japonaise
Tel : 03-5421-7643 Fax : 03-5421-7653

* L'accès aux manifestations de la MFJ est gratuit (sauf mention contraire), mais l'inscription préalable est obligatoire.
Merci de vous inscrire depuis la page Agenda de notre site web.
Dans le cadre des mesures de sécurité renforcées, une pièce d'identité sera demandée à l'entrée.

« précédent suite »

Accueil > Agenda > Rencontres autour de la traduction franco-japonaise (séance n° 4)

août 2018

LUN MAR MER JEU VEN SAM DIM
      1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31  

octobre 2018

LUN MAR MER JEU VEN SAM DIM
  1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30 31      

Programme des manifestations publiques2018 (PDF)

Programme des manifestations publiques2017 (PDF)

Programme des manifestations publiques2016 (PDF)

Programme des manifestations publiques2015 (PDF)

Programme des manifestations publiques2014 (PDF)

Programme des manifestations publiques2013 (PDF)

Programme des manifestations publiques2012 (PDF)

Programme des manifestations publiques2011 (PDF)

Programme des manifestations publiques2010 (PDF)

Programme des manifestations publiques2009 (PDF)

Programme des manifestations publiques2008 (PDF)